Miłosz Kamil Manasterski laureatem Award World Day Poetry
UNESCO 2016
31 marca br. w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w
Warszawie odbyło się wręczenie Nagrody Światowego Dnia Poezji. Laureatem Award
World Day Poetry UNESCO został Miłosz Kamil Manasterski. Nagroda wręczana jest
wybitnym polskim poetom od 1999 r. Laureatami AWDP UNESCO w latach poprzednich
byli m. in. ks. Jan Twardowski, Ernest Bryll, Kazimierz Brakoniecki, Roman
Śliwonik, Tadeusz Wyrwa-Krzyżański, Juliusz Erazm Bolek, Jarosław Klejnocki.
W ramach nagrody została wydana dwujęzyczna publikacja
książkowa „Niebowidzenie / Skyseeking” (Wydawnictwo Książkowe IBiS, Warszawa
2016, ISBN 978-83-7358-170-8) – wybór wierszy Manasterskiego. Wyboru wierszy
laureata dokonali tłumacze – Andrew Fincham – brytyjski poeta i jego żona Aneta
Fincham – tłumacz poezji, filolog angielski. Na okładce publikacji umieszczono
obraz znanego malarza Wojciecha Symołona. Tytuł książki jest jednocześnie
tytułem jednego z zamieszczonych utworów poetyckich.
Miłosz Kamil Manasterski jest poetą, prelegentem, menedżerem
kultury i tłumaczem poezji. W jego twórczości ważną rolę odgrywają utwory o
tematyce chrześcijańskiej, tak jak tytułowy utwór z najnowszego wyboru
(„Niebowidzenie”). Manasterski wydał dziesięciu książek poetyckich – w tym dwie
wydane za granicą (Chiny i Bułgaria), zbiór opowiadań („Tramwaj zwany 805N”) i
zbiór felietonów “Byłem ochroniarzem księdza Twardowskiego”. Laureat nagród
literackich m.in. Nagrody Nadnyskich Spotkań Literackich (1999), Nagrody za debiut
książkowy Światowego Dnia Poezji UNESCO (2006), Nagrody Prezydenta Płocka
(2009), Nagrody Redakcji „Poezji dzisiaj” – stypendium w Paryżu (2009). Jego
tom poezji „Sepia” otrzymał tytuł Książki 41. Międzynarodowego Festiwalu
„Warszawska Jesień Poezji”. Tom wierszy „Tuwim. Inspiracje” został jedną
z pięciu książek poetyckich roku 2013 według jury XXXVI Międzynarodowego
Listopada Poetyckiego w Poznaniu. W 2014 r. otrzymał tytuł "Człowieka
zasłużonego kulturze" polonijnej organizacji Głos Polskiej Kultury w
Wielkiej Brytanii. Jako najmłodszy z Polaków był gościem China Writers’
Association w 2009 r. Reprezentował Polskę na międzynarodowych festiwalach
literackich m.in. w Bułgarii, Chorwacji, Rosji, Tatarstanie, Wielkiej Brytanii
i Rumunii. Jego wiersze przełożono na kilkanaście języków (m.in. angielski,
chiński, jakucki, białoruski, węgierski, rumuński, ukraiński). Od 2012 r.
jest Dyrektorem Centrum Kultury w Łomiankach. Od 2015 r. należy do Związku
Pisarzy Katolickich.
Komentarze