
W dniach 23-24 maja w Rosji obchodzono Narodowe Święto Słowiańskiej Literatury i Piśmiennictwa. W ramach programu obchodów odbyła się prezentacja Antologii Poezji Polskiej „Iz wieka w wiek” w której wziął udział jako reprezentant polskich literatów Miłosz Manasterski – poeta i dyrektor Domu Kultury.
W dniach 23-24 maja w Rosji obchodzono Narodowe Święto Słowiańskiej Literatury i Piśmiennictwa. W ramach programu obchodów odbyła się prezentacja Antologii Poezji Polskiej „Iz wieka w wiek” w której wziął udział jako reprezentant polskich literatów Miłosz Manasterski – poeta i dyrektor Domu Kultury w Łomiankach.
Antologia „Iz wieka w wiek” to ukazująca się od 10 lat seria publikacji przybliżających współczesnemu rosyjskiemu czytelnikowi poezję narodów słowiańskich. Najnowszy, dziesiąty tom poświęcony jest poezji polskiej drugiej połowy XX wieku i początku XXI wieku. Polski tom obejmuje zarówno klasyków – jak Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert i Tadeusz Różewicz – jak i przedstawicieli młodszych pokoleń poetów. I to właśnie najmłodszego z autorów prezentowanych w antologii gospodarze zaprosili do uczestnictwa w Święcie Literatury - Polskę reprezentował Miłosz Manasterski z Łomianek.
Oficjalna prezentacja antologii odbyła się w narodowym Muzeum Aleksandra Puszkina w Moskwie. Na zadaszonym muzealnym dziedzińcu gości witał zespół pieśni i tańca „Sławiańskie napiewy”, który na powitanie reprezentanta naszego kraju zaśpiewał po polsku „Hej sokoły!”.
Polska muzyka była obecna wielokrotnie w czasie prezentacji antologii. Dwukrotnie wykonywany był „Mazurek Dąbrowskiego” a chór dziecięcy „Preobrażenie” wykonywał także pieśni do muzyki Fryderyka Chopina. O książce mówił jej redaktor Sergey Glovyuk. O polskiej i rosyjskiej poezji oraz współpracy kulturalnej między Polską a Rosją mówił wiceminister kultury Federacji Rosyjskiej Andrei Busygyn. Za trud stworzenia antologii dziękował Marek Radziwion – dyrektor Polskiego Centrum Kultury w Moskwie (antologia powstała bez udziału finansowego Polski). Wiersze Miłosza Manasterskiego prezentował jego tłumacz na język rosyjski Victor Shirkov. Łomiankowski poeta w swoim przemówieniu podkreślał uznanie jakim cieszy się antologia w Polsce i przypomniał, że w ubiegłym roku Sergey Glovyuk otrzymał Nagrodę Ministra Kultury RP za swoją działalność translatorską i wydawniczą. Miłosz Manasterski w imieniu Burmistrza Łomianek Tomasza Dąbrowskiego zaprosił do odwiedzania naszego miasta a także współpracy z nowym łomiankowskim Domem Kultury. Całe wydarzenie zarejestrowała rosyjska telewizja.
Kolejne dwa dni pobytu Miłosz Manasterskiego w Moskwie upłynęły na spotkaniach z rosyjskimi instytucjami i związkami twórczymi. Efekty tych spotkań będą widoczne już jesienią 2012, kiedy to w Łomiankach rozpocznie się realizacja nowego projektu literackiego naszego Domu Kultury i rosyjskiej Międzynarodowej Agencji Inicjatyw Humanistycznych. Z kolei dyrektor Narodowego Muzeum Aleksandra Puszkina – Vladimir Polyanskiy – wyraził zainteresowanie organizacją specjalnej wystawy w Łomiankach w 2013 r.
Narodowe Święto Słowiańskiej Literatury i Piśmiennictwa kończył uroczysty koncert w Kremlowskiej Sali Koncertowej. Wśród gości koncertu byli przedstawiciele rosyjskiego rządu i korpusu dyplomatycznego oraz Patriarcha Wszechrusi Cyryl. Koncert oglądało na żywo 5 tysięcy osób. Na scenie występowali m.in. artyści słynnego teatru Bolshoi oraz ponownie chór dziecięcy „Preobrażenie”. Kremlowski koncert był już ostatnim akcentem święta w którym brał udział przedstawiciel naszego miasta.
Komentarze