Przejdź do głównej zawartości

"Złote & czerwone" - spotkanie w Staromiejskim Domu Kultury w Warszawie


Ponieważ otwarcie naszej wystawy "Złote & czerwone. Zapis z podróży do Chin" przypadło w czasie kiedy razem ze Zbyszkiem Milewskim byliśmy na Podlaskich Spotkaniach Literackich w Białej Podlaskiej i Romanowie, postanowiliśmy uczcić ją kilka dni później. Spotkanie (medisaż???) odbyło się 22 października 2009 r. w Staromiejskim Domu Kultury na Rynku Starego Miasta w Warszawie. Opowiadaliśmy o naszej podróży do Chin i prezentowaliśmy pokaz zdjęć, które nie pojawiły się w naszych poetyckich kolażach. Było to także pierwsze nieoficjalne czytanie naszych utwór inspirowanych Chinami i kulturą chińską - oraz pierwsze czytanie ich tłumaczeń. Gościem specjalnym wieczoru była bowiem Ju Shan - asystentka w Katedrze Języka Polskiego Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych, która jest tłumaczką naszych utworów na mandaryński. Było to niezwykłe doświadczenie - usłyszeć własne wiersze w tym pięknym i egzotycznym dla naszego ucha języku. Dziękujemy Ju Shan - za Twoją pracę, wielki wysiłek włożony w tłumaczenia - i oczywiście za to, że byłaś na spotkaniu.

Na zdjęciu: Wielki Mur w rejonie Badalin - fot. M. K. Manasterski.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Miłosz Kamil Manasterski laureatem Award World Poetry Day UNESCO 2016

Miłosz Kamil Manasterski laureatem Award World Day Poetry UNESCO 2016 31 marca br. w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie odbyło się wręczenie Nagrody Światowego Dnia Poezji. Laureatem Award World Day Poetry UNESCO został Miłosz Kamil Manasterski. Nagroda wręczana jest wybitnym polskim poetom od 1999 r. Laureatami AWDP UNESCO w latach poprzednich byli m. in. ks. Jan Twardowski, Ernest Bryll, Kazimierz Brakoniecki, Roman Śliwonik, Tadeusz Wyrwa-Krzyżański, Juliusz Erazm Bolek, Jarosław Klejnocki. W ramach nagrody została wydana dwujęzyczna publikacja książkowa „Niebowidzenie / Skyseeking” (Wydawnictwo Książkowe IBiS, Warszawa 2016, ISBN 978-83-7358-170-8) – wybór wierszy Manasterskiego. Wyboru wierszy laureata dokonali tłumacze – Andrew Fincham – brytyjski poeta i jego żona Aneta Fincham – tłumacz poezji, filolog angielski. Na okładce publikacji umieszczono obraz znanego malarza Wojciecha Symołona. Tytuł książki jest jednocześnie tytułem jednego z zamieszczonych ...

Rozmowa w TVP Polonia

Zapraszam do obejrzenia on-line programu "Halo Polonia" w TVP Polonia (emisja na żywo 27.04.2016, godz. 22.20-23.00). Wraz z Aleksandrem Nawrockim, redaktorem naczelnym "Poezji dzisiaj" pojawiamy się w 40 minucie około 40 sekundy. Tutaj link do wideo:   http://halopolonia.tvp.pl/24786900/27042016-2220

Statuetka od "Szlachetnej Paczki" (i pierniczki)

Wczoraj otrzymałem z rąk Justyny Domańskiej, szefowej łomiankowskiego zespołu wolontariuszy "Szlachetnej Paczki" tę piękną statuetkę. "Szlachetna Paczka" już trzeci rok gości w Centrum Kultury w Łomiankach - prowadząc tu magazyn i punkt spotkań. Jest to wspaniała sprawa, że jako instytucja kultury możemy wspierać obdarowywanych i obdarowujących! Prócz statuetki wczoraj dostaliśmy także piękne pierniczki inne słodkości! Dziękujemy!